Dim 5-Sep-2010
Accueil Histoire Géographie Tourisme Religions Enseignement Santé Agriculture Littérature Autres thèmes
COMMUNIQUE DU
CID-VIETNAM

Cliquez ici

CID-VIETNAM
Communiqué
du 20 octobre 2009


COMMUNIQUE

A nos amis lecteurs.

Pour cause de déménagement, indépendant de notre volonté, le CID-VIETNAM doit cesser provisoirement le service d’accès à sa documentation.

Nos fidèles lecteurs seront avisés dès que nous serons en mesure de reprendre ce service.

Nos abonnés recevront dans les délais prévus les trois numéros annuels du bulletin signalétique.

AVIS DE PARUTION
mars 2009

Les fables de la Fontaine
Tho ngu ngon La Fontaine

(Bilingue: français-vietnamien)

Traduites par
NGUYEN VAN VINH
Préface de Abdou DIOUF
Edition l'Harmattan



Cliquez ici pour plus d'infos...

Portrait

Le poète Cu Huy Can
Liens
185715
PORTRAIT

5 mai 1997 à Gières (Isère)
LE 19 FEVRIER 2005, LE GRAND POETE CU HUY CAN, S'ETEIGNAIT A L'AGE DE 86 ANS.

Chantre de la nature et de la révolution, il est considéré, avec son ami Xuan Dieu, comme l'un des chefs de file de la Poésie nouvelle. Héritier d'une double culture, vietnamienne et française, tout en bénéficiant des influences de la littérature occidentale (Saint-John Perse, Aragon, Péguy), il est profondément ancré dans la culture millénaire de son pays.

Sa première œuvre, publiée en 1940, « La flamme sacrée », a immédiatement eu un écho retentissant. Dès 1942, il participe aux activités révolutionnaires, adhère au Parti communiste, est élu membre du Comité national de libération en août 1945 et fait partie des 15 signataires de la Déclaration d'indépendance du Vietnam.

Membre du premier gouvernement de la RDV, il est, tour à tour, Ministre de l'agriculture (ingénieur agronome de formation) et Inspecteur général de la République, vice-ministre des Affaires extérieures et de l'économie, vice-ministre permanent de la culture et Président de l'Union des Associations des Arts et de la Littérature et du Front de la Patrie. Député à l'Assemblée nationale pendant quatre législatures, il siège à l'UNESCO comme membre du Conseil exécutif et représente le Vietnam depuis 1985 au sein du Haut-conseil de la Francophonie.
CU HUY CAN (et LEGENDRE Chantal).
Le Temps des passages, co-édition Maison de la Poésie Rhône-Alpes - Les Ecrits des Forges / Le Temps des cerises (2004) France - Québec, 126 p., 23 cm., phot. [B 1399]

"Voici confidence de mon cœur confiée à ceux et à celles
Qui m'ont compris en ce monde terrestre et qui communieront toujours avec moi au-delà du temps."

Huy Can. 20-6-2001

Très belle édition du recueil du grand poète Huy Can, illustrée par la peintre Chantal Legendre de 25 planches originales.

Un jour je m'en irai sans amertume
Jusqu'à la fin, j'aimerai la vie dans la joie.
Ainsi je comprendrai : partir n'est pas finir
Je me coucherai dans la terre familière
Comme une graine mûre qui va changer de saison.


En outre, parmi les principales oeuvres de Huy Can :

* Lua thiêng (La flamme sacrée) (1940) – en langue vietnamienne – réédition 1995 [C 2427]
Prière pour implorer un enfant (1942)
Le chant de l'univers (1943)
Le ciel s'éclaire au jour le jour (1958)
La terre en floraison(1960)
Les jeunes filles Méo(1972)
>Vie de chaque jour, poésie de chaque jour (1975)
La maison vacante (1978)
* Hat lai gieo (L’enchaînement des semailles) (1984) [B294]
L'oiseau fait son nid (1990)
* Marées de la Mer Orientale (1994) – traduit en français [B 663]
* Cac vung van hoa Viet nam (Les espaces culturels au Vietnam) (1995) [C2293]
* Ban sac dân tôc trong van hoa van nghê (Le caractère national dans la culture, les arts et lettres) (2001) [C2797]
* Thuy trieu biên dông (Tides of the oriental sea) (2001) [C2747]

Les ouvrages signalés par une astérisque et leur cote sont disponibles en lecture au CID-Vietnam

ADRESSE PROVISOIRE POUR LE COURRIER UNIQUEMENT :

aux bons soins du C.C.V.N.,
19 – 19 bis rue Albert
75013 Paris
Tél. : 06.31.33.16.15
Courriel : cidvietnam@free.fr

Page d'accueil
CID-VIETNAM@2006